http://www.cnr.it/ontology/cnr/individuo/prodotto/ID275608
Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo (Contributo in volume (capitolo o saggio))
- Type
- Label
- Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo (Contributo in volume (capitolo o saggio)) (literal)
- Anno
- 2013-01-01T00:00:00+01:00 (literal)
- Alternative label
L. MORLINO (2013)
Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo
Brepols, Turnhout (Belgio) in Medieval Translator - Traduire au Moyen Âge. "In principio fuit interpres", 2013
(literal)
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#autori
- Pagina inizio
- Pagina fine
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#titoloVolume
- Medieval Translator - Traduire au Moyen Âge. \"In principio fuit interpres\" (literal)
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#affiliazioni
- Istituto Opera del Vocabolario Italiano (literal)
- Titolo
- Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo (literal)
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#isbn
- 978-2-503-54909-5 (literal)
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#curatoriVolume
- Alessandra Petrina (literal)
- Abstract
- I volgarizzamenti dal latino in francese composti da autori italiani nel corso del XIII e del XIV secolo costituiscono una produzione quantitativamente limitata, nel complesso laterale ma in alcuni casi significativamente anteriore rispetto a quella analoga caratterizzata invece dall'uso del volgare italiano. Essi sinora non sono mai stati considerati nel loro insieme e sembrano quindi meritare una trattazione specifica. Il presente contributo, che costituisce un primo abbozzo in questa direzione, consiste in una rassegna ragionata della decina di testi ascrivibili a questo corpus. (literal)
- Editore
- Prodotto di
- Autore CNR
Incoming links:
- Prodotto
- Autore CNR di
- Editore di