http://www.cnr.it/ontology/cnr/individuo/prodotto/ID211322
Mersenne translator of bacon? (Articolo in rivista)
- Type
- Label
- Mersenne translator of bacon? (Articolo in rivista) (literal)
- Anno
- 2013-01-01T00:00:00+01:00 (literal)
- Alternative label
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#autori
- Buccolini, Claudio (literal)
- Pagina inizio
- Pagina fine
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#numeroVolume
- Rivista
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#pagineTotali
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#numeroFascicolo
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#affiliazioni
- Titolo
- Mersenne translator of bacon? (literal)
- Abstract
- Several scolars, such as Corneliis de Waard (1933) and Frances Amalia Yates (1947), have suggested that Marin Mersenne may have translate d some parts (or even the whole) of Francis Bacon's Sylva Sylvarum. This supposed translation, into Latin, according to De Waard, or into French, according to Yates, has not yet come to light. This paper presents the identification of a partial French translation of Century II of the Sylva Sylvarum in a manuscript by Mersenne, written between 1626 and 1629. Th is partial translation was probably realized by Marin Mersenne himself, for his own use. It consists of a part of Sylva Sylvarum concerning sounds, the subject Mersenne was working on in that period. (literal)
- Prodotto di
- Autore CNR
- Insieme di parole chiave
Incoming links:
- Prodotto
- Autore CNR di
- Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#rivistaDi
- Insieme di parole chiave di