\"Cose di medicina\" e \"vertudi d'erbe\" nello zibaldone di un fiorentino del '300 (Contributo in atti di convegno)

Type
Label
  • \"Cose di medicina\" e \"vertudi d'erbe\" nello zibaldone di un fiorentino del '300 (Contributo in atti di convegno) (literal)
Anno
  • 2006-01-01T00:00:00+01:00 (literal)
Alternative label
  • ARTALE Elena (2006)
    "Cose di medicina" e "vertudi d'erbe" nello zibaldone di un fiorentino del '300
    in Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XVI), Matera, 14-15 ottobre 2004
    (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#autori
  • ARTALE Elena (literal)
Pagina inizio
  • 227 (literal)
Pagina fine
  • 241 (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#titoloVolume
  • Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XVI). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobre 2004) (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#affiliazioni
  • OVI - Istituto opera del vocabolario italiano (literal)
Titolo
  • \"Cose di medicina\" e \"vertudi d'erbe\" nello zibaldone di un fiorentino del '300 (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#isbn
  • 88-8450-210-1 (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#curatoriVolume
  • LIBRANDI Rita; PIRO Rosa (literal)
Abstract
  • Il contributo presenta le ricette mediche del ms. II.III.280 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, uno zibaldone contenente - oltre appunto alle ricette, cui vanno aggiunti formule magiche e scongiuri - ricordi di avvenimenti storici, fatti familiari, note contabili e una 'pratica del vino'. Il codice, della famiglia fiorentina dei Drittafede, copre l'arco cronologico che va dal 1337 al 1361, mentre il ricettario, di mano di Francesco di Giovanni di Durante, è stato trascritto per lo più nel 1342 (con due excursus nel 1348 e nel 1361). L'analisi del ricettario si divide in due parti. Nella prima si rileva come alcuni gruppi di ricette costituiscano una versione corrispondente a 4 capitoli del Thesaurus pauperum di Pietro Ispano e si tenta una collocazione del testo nello stemma della tradizione dei volgarizzamenti italiani; nella seconda parte si esaminano alcuni tecnicismi del linguaggio medico trasmessi dal codice, trascurati dalla lessicografia storica tradizionale e di recente entrati a far parte del Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO). (literal)
Editore
Prodotto di
Autore CNR
Insieme di parole chiave

Incoming links:


Autore CNR di
Prodotto
Editore di
Insieme di parole chiave di
data.CNR.it