“Ma è mattino ; Nella notte abissale ; Fratello ; E il brusco guizzo ; Prima di notte ; In fondo al mio cannocchiale (Traduzione in volume)

Type
Label
  • “Ma è mattino ; Nella notte abissale ; Fratello ; E il brusco guizzo ; Prima di notte ; In fondo al mio cannocchiale (Traduzione in volume) (literal)
Anno
  • 2004-01-01T00:00:00+01:00 (literal)
Alternative label
  • Isabella Maria Zoppi (2004)
    “Ma è mattino ; Nella notte abissale ; Fratello ; E il brusco guizzo ; Prima di notte ; In fondo al mio cannocchiale
    L'Harmattan Italia, Torino (Italia) L'Harmattan, Paris (Francia) in Nuit d'Afrique ma nuit noire: poèmes en édition bilingue / Léopold Sédar Senghor = Notte d'Africa mia notte nera: poesie in edizione bilingue / Léopold Sédar Senghor, 2004
    (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#autori
  • Isabella Maria Zoppi (literal)
Pagina inizio
  • 80 (literal)
Pagina fine
  • 91 (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#titoloVolume
  • Nuit d'Afrique ma nuit noire: poèmes en édition bilingue / Léopold Sédar Senghor = Notte d'Africa mia notte nera: poesie in edizione bilingue / Léopold Sédar Senghor (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#titoloOperaOriginale
  • Mais c'est midi” ; “Dans la nuit abyssale” ; “Camarade” ; “Et le sursaut soudain ; “Avant la nuit ; “Au bout de ma lunette” (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#volumeInCollana
  • 6 (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#note
  • traduzione, in Léopold Sédar Senghor, Nuit d’Afrique ma nuit noire – Notte d’Africa mia notte nera, a cura di Antonella Emina, Torino-Parigi, L’Harmattan, 2004, pp. 80-91. (literal)
Note
  • PuMa (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#supporto
  • Altro (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#affiliazioni
  • ISEM - Unità Organizzativa di Supporto di Torino (literal)
Titolo
  • “Ma è mattino ; Nella notte abissale ; Fratello ; E il brusco guizzo ; Prima di notte ; In fondo al mio cannocchiale (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#isbn
  • 88-88684-49-2 (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#curatoriVolume
  • Antonella Emina (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#operaOriginaleAutore
  • Léopold Sédar Senghor (literal)
Http://www.cnr.it/ontology/cnr/pubblicazioni.owl#linguaOperaOriginale
  • fre (literal)
Abstract
  • Translation of six poems by Léopold Sédar Senghor within the bilingual anthology Nuit d'Afrique ma nuit noire / Notte d'Africa mia notte nera edited by Antonella Emina. (literal)
  • Traduzione di sei poesie di Léopold Sédar Senghor per l'antologia bilingue Nuit d'Afrique ma nuit noire / Notte d'Africa mia notte nera, a cura di Antonella Emina. (literal)
Editore
Prodotto di
Autore CNR
Insieme di parole chiave

Incoming links:


Autore CNR di
Prodotto
Editore di
Insieme di parole chiave di
data.CNR.it